中雨书世界 - 书籍大全 - 《变态心理学》(第6版,英文版)
本书资料更新时间:2024-12-25 07:10:01

《变态心理学》(第6版,英文版) pdf mobi txt word epub 下载 2024

《变态心理学》(第6版,英文版)精美图片

《变态心理学》(第6版,英文版)书籍详细信息

  • ISBN:9787115447975
  • 作者:苏珊·诺伦-霍克西玛 
  • 出版社:人民邮电出版社
  • 出版时间:2017-1
  • 页数:576
  • 价格:128.00元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2024-12-25 07:10:01

内容简介:

苏珊·诺伦-霍克西玛的《变态心理学》(Abnormal Psychology)是一本系统描述心理病理学的教科书,结合了心理病理学的前沿研究,重视实证和多元化,并清晰地陈述了相关的生物学基础。此书影印自该教材的最新版(第6版),反映了DSM-5的诊断标准。

全书共16个章节,依次为:异常心理和行为一瞥,异常的理论与治疗,异常的评估和诊断,研究方法,创伤、焦虑、强迫及相关障碍,躯体症状障碍和分离障碍,心境障碍和自杀,精神分裂症谱系及其他精神病性障碍,人格障碍,神经发育障碍与神经认知障碍,破坏性、冲动控制及品行障碍,进食障碍,性障碍,物质使用和赌博障碍,健康心理学,精神健康与法律。此书还附有关于批判性思考的讨论、术语表,以及参考文献。另外,书中不仅加入了多幅美丽生动的精美图片,还设立了多个独立的模块,如非常人物、批判性思考、灰色地带等,给予读者立体的学习感受,提升他们的阅读体验,并帮助其深入理解。

诺伦-霍克西玛的文字简洁兼具流畅,风格活泼不失严谨,读起来轻松愉悦又富有知识性,适合心理学专业的广大师生及相关从业者,也适合对心理学感兴趣并有一定英文基础的普通读者。值得一提的是,此书的中文版本也即将出版,届时有需要的读者可以一起翻阅参考。


书籍目录:

Preface xv

1 Looking at Abnormality 2

2 Theories and Treatment of Abnormality 22

3 Assessing and Diagnosing Abnormality 58

4 The Research Endeavor 82

5 Trauma, Anxiety, Obsessive-Compulsive,

and Related Disorders 106

6 Somatic Symptom and Dissociative Disorders 150

7 Mood Disorders and Suicide 174

8 Schizophrenia Spectrum and Other Psychotic Disorders 216

9 Personality Disorders 250

10 Neurodevelopmental and Neurocognitive Disorders 282

11 Disruptive, Impulse Control, and Conduct Disorders 318

12 Eating Disorders 336

13 Sexual Disorders 362

14 Substance Use and Gambling Disorders 394

15 Health Psychology 432

16 Mental Health and the Law 462

Discussions for Think Critically 481

References R-1


作者介绍:

苏珊·诺伦-霍克西玛(1959—2013)是著名的学者、教师、导师和学界领袖。她因以下方面的杰出贡献而享誉国际:人们如何调节情感和情绪,人们容易受到情绪问题(尤其是抑郁)伤害的特定思维模式有何特点,又该如何缓慢复原。她的研究极大地影响了专业领域对于妇女和女孩抑郁的看法,她提出了关于冗思和抑郁的开创性理论,影响了其后不计其数的实证研究和理论贡献。

苏珊生前先后任教于斯坦福大学、密歇根大学和耶鲁大学。她的研究工作专注于抑郁、情绪调节和性别,并因此获得学界认可和诸多奖项:美国心理学协会(APA)第12分支颁发的David Shakow早期成就奖,美国心理学协会女性委员会颁发的杰出领导奖,美国心理科学协会(APS)颁发的James Mckeen Cattel会员奖以及美国国家精神健康委员会颁发的研究生涯奖和多项研究资助。此外,她还是《临床心理学年鉴》(Annual Review of Clinical Psychology)的创刊主编,该期刊目前是 临床心理学领域引用率最高的期刊。

2013年1月,我们不幸失去了一位受人尊敬和爱戴的作者、朋友。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

受过训练的心理健康专业人土所能提供的上述干预手段,远远不足于解决现实世界存在的形形色色的心理健康问题( Kazdin& Blase,2011)。例如,世界卫生组织最近根据17个国家完成的研究进行估算得出,12%到47%的人在一生中将会出现满足某种精神障碍诊断标准的症状( Kessler et al,2009)。在美国,精神障碍的终生患病率估计为50%,在任何给定年份,总人口中有25%的人满足某种诊断标准( Kessler&Wang,2008)。这相当于7500万人,而美国只有70万心理健康专业人士。


超过70%的人都表示想戒烟( Goldstein,198)。然而戒烟是非常困难的,部分原因是尼古丁的戒断症状令人难以忍受。只有7%的抽烟者在戒烟一年后不抽烟,大多数人在中断抽烟几天后就再次抽烟了( National Institute on Drug Abuse[ NIDA,2002b)抽烟者在停止抽烟后仍然渴求抽烟一一有50%的戒烟者说自己在过去24小时里仍渴望抽烟( Goldstein1994)。尼古丁贴片和口香糖可以帮助人们抵制这种强烈的欲望。


咖啡因刺激中枢神经系统,提高多巴胺、去甲肾上腺素和5-羟色胺水平。它也会加快新陈代谢,使体温和血压升高,食欲减退,警觉性增强。摄入约两到三杯咖啡的剂量后,就会引起许多不适的症状,包括烦躁不安、神经质和手部震,人们可能会感到胃部不适、心跳过速或心律不齐,还可能难以人睡和尿频。这些都是咖啡因中毒的症状极大剂量的咖啡因会造成极端的激越、痉挛、呼吸衰竭和心脏病。

DSM5明确规定,只有当个体因为这些症状而感到明显的心理痛苦或功能损害时,才可以诊断为咖啡因中毒。例如,有些人可能在考试周连续几天喝了太多咖啡,导致如此激越以至于无法坐着考试,颤抖得太厉害而无法驾车这样的人才能诊断为咖啡因中毒。

些喝很多咖啡的人开玩笑说他们是“咖啡上瘾”。实际上,根据DSM5的诊断标准,他们不能被诊断为咖啡因依赖障碍,因为咖啡因依赖似乎没有引起他们严重的社会和职业问题。不过,咖啡因使用者会对咖啡因产生耐受性停止摄入后会经历戒断症状。他们会发现自己在早上必须喝几杯咖啡才能感觉“正常”,如果不喝咖啡,他们就会感到强烈的头痛、疲劳和焦虑。


每当我们面对应激源,就会产生一系列的生理反应正如第5章所讨论的。这些被统称为战斗或逃跑反应( fight-or flight response;见表5.1),心率加快和血压增高等躯体变化使身体做好了面对威胁或从中逃离的准备。交感神经系统还会刺激多种激素的分泌,包括肾上腺素和去甲肾上腺素,使身体做好反应的准备。最主要的应激激素之一是由肾上腺皮质分泌的皮质醇。最终,当威胁性的刺激过去之后,上升的皮质醇会指示躯体停止释放这些激素。这个过程使得身体可以适应各种程度的应激

即使轻度的应激源也会触发战斗或逃跑反应。如果应激源是即时的,反应会受到激活,随后消退。这种适应称作稳态应变( allostasis),躯体学习如何在应激源不严重且持续时间不长、在它出现和消失时,更有效地做出反应( Mcewen2000但如果应激源是长期的,也就是如果它持续较长一段时间,而且人或动物无法与之斗争或从中逃离,那么它所导致的长期生理唤醒就可能对身体有严重的危害,这种情况称作非稳态负荷。


免疫系统( Immune system)通过识别并系死病原体和瘤细胞来保护我们免遭疾病侵袭。免疫系统分为两种:先天免疫系统( innate immune system)和特异性免渡系统( specific immune system),两者都有一系列攻击人侵者的细胞机制。先天免疫系统对进人身体的任何微生物或毒素做出迅速、非特异性的反应,释放出杀死并吸收入侵者的细胞。特异性免疫系统反应较慢,但它的反应是为出现的特定病原体量身打造的。特异性免疫系统会记住该病原体,如果它再次发起攻击,免疫系统就能更迅速有效地对其进行杀灭。

应激可能从几个方面影响免疫系统。尽管短期应激似乎能提高免疫反应的效能,但长时间的应激则会削弱免疫功能,一部分原因是如果应激源持续时间较长,战斗或逃跑反应所释放的皮质醇等生化物质会抑制免疫系统。


生物节律尤其是体温节律强烈地影响着我们入睡和醒来的时间( Lack et al2008)。如果我们的时间表是夜间睡眠、白天清醒活跃,那么我们的核心体温一般在凌晨4~6点达到最低点;在达到最低点的5~6个小时前(晚上11点到凌晨1点最容易入睡。人们通常在达到最低核心体温的1~3个小时后醒来。有些人的体温节律受到干扰,影响了他们在夜晚入睡或在清晨保持睡眼的能力。


其它内容:

书籍介绍

苏珊·诺伦-霍克西玛的《变态心理学》(Abnormal Psychology)是一本系统描述心理病理学的教科书,结合了心理病理学的前沿研究,重视实证和多元化,并清晰地陈述了相关的生物学基础。此书影印自该教材的最新版(第6版),反映了DSM-5的诊断标准。

全书共16个章节,依次为:异常心理和行为一瞥,异常的理论与治疗,异常的评估和诊断,研究方法,创伤、焦虑、强迫及相关障碍,躯体症状障碍和分离障碍,心境障碍和自杀,精神分裂症谱系及其他精神病性障碍,人格障碍,神经发育障碍与神经认知障碍,破坏性、冲动控制及品行障碍,进食障碍,性障碍,物质使用和赌博障碍,健康心理学,精神健康与法律。此书还附有关于批判性思考的讨论、术语表,以及参考文献。另外,书中不仅加入了多幅美丽生动的精美图片,还设立了多个独立的模块,如非常人物、批判性思考、灰色地带等,给予读者立体的学习感受,提升他们的阅读体验,并帮助其深入理解。

诺伦-霍克西玛的文字简洁兼具流畅,风格活泼不失严谨,读起来轻松愉悦又富有知识性,适合心理学专业的广大师生及相关从业者,也适合对心理学感兴趣并有一定英文基础的普通读者。值得一提的是,此书的中文版本也即将出版,届时有需要的读者可以一起翻阅参考。


精彩短评:

  • 作者: 琉璃仙人 发布时间:2019-05-02 12:23:13

    Well-structured, well-evaluated comprehensive discussions on psychological disorders with up-to-date data, research and treatment recommendations. An easy read for non-professionals. One of the best ways to truly learn about the relationship between mind and body.


深度书评:

  • 《变态心理学》翻译重大瑕疵一例

    作者:大黄蜂95号 发布时间:2020-11-15 16:34:25

  • 继续聊一聊邹丹翻译的《变态心理学》

    作者:大黄蜂95号 发布时间:2020-11-21 18:11:29

    第10章-神经发育与认知障碍

    =============

    p330, 运动障碍

    抽动秽语综合征(Tourette's disorder)

    点评:这个名词最好的翻译方式是直译,应翻译成“图雷特障碍”,其中图雷特(Tourette)是法国神经学家。

    ==========

    P336,第二段,第一行

    有几种基因与阿尔茨海默病有关。与该病最有关的是19条染色体上的载脂蛋白E基因(ApoE).

    Several genes have been linked to Alzheimer’s disease. The gene most consistently associated with the disease is the apolipoprotein E gene (ApoE), which is on chromosome 19.

    点评:1)将chromosome 19翻译为“19条染色体”,属于机械翻译,造成了明显的歧义。应翻译为“第19对染色体”。还要注意,不是“条”,而是“对”。这样的错误,下文仍继续出现。

    2)The gene most consistently associated with the disease中的consistently一词的意思未翻译出,而是采用了意译方式(“与该病最有关”),这不好。因为这里强调的是文献的一致发现。后文也指出,还有一些基因与此病有关,但文献结论不一致。

    ==========

    P336,第四段,第一行

    还有一些基因与不太常见的阿尔茨海默病有关,它们通常在中年发病,且具有较强的家族遗传性。

    Other genes are implicated in the development of less common forms of Alzheimer’s disease, which

    begin in middle age and are more strongly familial.

    点评: 邹丹将 less common forms of Alzheimer’s disease翻译为“不太常见的阿尔茨海默病”,这个翻译严格来说,算错误。这里明显是指阿尔茨海默病的不常见形式(即中年发病,....)

    ===============

    P336,第五段,第二行

    此外,与这一异常基因相邻的另一基因与淀粉样蛋白的前体的生成有关,即淀粉样前体蛋白基因或APP基因。

    Also, this abnormal gene on chromosome 21 is near the gene responsible for producing a precursor of the amyloid protein known as the amyloid precursor protein gene, or APP gene.

    点评:1)过于机械的翻译,翻译出来的句子算病句,应该处理为“.......,这个基因称为淀粉样前体蛋白基因或简写为APP基因”。

    2)应该给出“淀粉样前体蛋白基因”的英文—— the amyloid precursor protein gene——否则,APP基因是什么东西?

    其中2)的这种处理,算作本书的最大缺陷,通常给出英文首字母简写,但未给出英文全称,这是让读者猜吗?

    ========

    邹丹同学,干得不错,不过还要加油。

  • 邹丹《变态心理学》翻译错误拾遗

    作者:大黄蜂95号 发布时间:2020-11-10 21:20:00

    边看边聊,邹丹《变态心理学》翻译比较好,但一些地方翻译得太紧、太机械,一些地方频繁出现理解错误。

    尽管本书值得推荐,但尚未达到我这个挑剔读者的要求。

    ===========

    第9章,人格障碍

    P291,第四段,最后两行

    这种虐待、被忽视和不稳定可能导致了他们在情绪调节和通过多个机制获得积极、稳定的同一性上的困难。

    This abuse, neglect, and instability could contribute to difficulties in regulating emotions and in attaining a positive, stable identity through several mechanisms.

    点评:“通过多个机制”这个状语,应该向前放。也就是说,这个状语修饰的是句首“虐待、被忽视和(情绪)不稳定”。

    =============

    同一页,第六段,第二行

    边缘型人格障碍个体一直没有学会清晰地区分哪些是他们自己对自我的看法,哪些是别人对他们的看法...

    people with borderline personality disorder never learned to fully differentiate their view of themselves from their view of others....

    点评:显然, their view of others应该翻译为“他们(即患者)对他人的看法”,而不是邹丹翻译的“别人对他们(即患者)的看法。

    这一段还有一处类似的地方,也翻译错了,这说明邹丹没理解这一段,或者脑袋被架空了。

    ================

    总体而言,就本人看到的有限几本心理学教科书,这一本翻译得最好了,但离我心目中的好还差一点。这些教科书在国内非常流行,这说明国内心理学教科书的出版,尤其是翻译著作的出版,任重道远。

  • 《变态心理学》超级机械翻译一例

    作者:大黄蜂95号 发布时间:2020-11-14 22:37:03

    《变态心理学》(邹丹翻译),整体翻译得漂亮,个别地方过于机械和僵硬。

    还在阅读中,随手举例。

    《变态心理学》,P319,第二段

    在DSM-IV-TR(1994年出版)中,孤独症属于广泛性发育障碍类别中的一种,其诊断要求(四种可能症状中)出现两种社交缺陷症状,交流问题和重复的/刻板的行为症状各一种(各有四种可能的症状);此外症状起始必须在3岁前。

    In the DSM-IV-TR (published in 1994), autism was one of multiple diagnoses in the category pervasive developmental disorders (PDDs), and it required the presence of two symptoms of social impairment (from a list of four possible symptoms) and one symptom each of communication problems and repetitive/stereotyped behaviors (from lists of four possible symptoms each); in addition, the onset had to be before age 3.

    点评:这一段翻译,几乎完全废掉了英文的逻辑层次感。

    更好的处理应该是:

    广泛性发育障碍的诊断要求为:社交缺陷层面四种症状中出现一种,交流问题缺陷层面四种症状中出现一种,而且重复的/刻板的行为层面四种症状出现一种;......

  • 这是一种特质,而不是一种疾病。

    作者:新月啊新月 发布时间:2023-07-12 19:50:03

    有位同学在茶话会上发问,如何界定一个人是心理障碍患者还是健康的人,也就是俗话说的如何界定一个人是精神病还是正常人呢?

    这个同学提到了福柯的观点,所谓的精神病是被文化、权力建构的结果,相同的一个特征,放在不同的文化背景下,有的会被界定为疯子,有的会被当做正常人。

    我们共读的这本霍克西玛的《变态心理学》提到一个名词叫作「连续谱模型」,连续谱模型的两端是绝对的异常和绝对的健康,我们大多数人都是徘徊在中间的不同位置,只要不影响正常的工作和生活,那就是合理的。

    这让我想到这本书里讲「双向情感障碍」的章节,有些作家、艺术家都罹患了这个心理障碍,然而他们也获益于此,躁狂阶段的艺术家会文思泉涌思维敏捷,因此留下名篇佳作,这是一把双刃剑。

    人们说“艺术家都是疯子”,可以这么说也可以不是这么说,我想更合理的说法是:

    这是一种特质,而不是一种疾病。

  • 邹丹《变态心理学》翻译瑕疵一例

    作者:大黄蜂95号 发布时间:2020-11-22 13:46:11

    第10章-神经发育与神经认知障碍

    P337,血管性神经认知障碍

    第四段,第三行

    最终很可能出现神经认知障碍的中风病人一般在随后时间内更易中风,其中有些症状比较明显,有些则是“无声的”(或没有明显症状),只有过后才能发现。

    The patients most likely to eventually develop NCD tend to have additional strokes over time, some of which were obvious and others that were “silent” (or without obvious symptoms) and detected only later.

    点评:这一段中出现的几个时间比较微妙,邹丹处理为“最终”、“随后”、“过后”。个人感觉这种处理过于机械。容易产生歧义。比如这里的“随后”是“随”什么“之后”?

    这一段的逻辑是说:多次中风者,更有可能最终患上神经认知障碍。

    因此,这一段更好的处理是:一些中风病人,如果多次中风,其中一些中风比较明显,另外一些不明显或没有明显症状(因此后来才发现中风),那么他们最终更有可能患上神经认知障碍。


书籍真实打分

  • 故事情节:7分

  • 人物塑造:9分

  • 主题深度:9分

  • 文字风格:5分

  • 语言运用:8分

  • 文笔流畅:5分

  • 思想传递:9分

  • 知识深度:8分

  • 知识广度:3分

  • 实用性:5分

  • 章节划分:6分

  • 结构布局:6分

  • 新颖与独特:4分

  • 情感共鸣:7分

  • 引人入胜:7分

  • 现实相关:9分

  • 沉浸感:9分

  • 事实准确性:8分

  • 文化贡献:3分


网站评分

  • 书籍多样性:6分

  • 书籍信息完全性:5分

  • 网站更新速度:7分

  • 使用便利性:3分

  • 书籍清晰度:8分

  • 书籍格式兼容性:9分

  • 是否包含广告:7分

  • 加载速度:6分

  • 安全性:8分

  • 稳定性:4分

  • 搜索功能:3分

  • 下载便捷性:3分


下载点评

  • 二星好评(318+)
  • 博大精深(181+)
  • 购买多(146+)
  • 中评多(514+)
  • 超值(120+)
  • 五星好评(374+)
  • 差评少(153+)
  • 体验好(675+)
  • 赞(592+)
  • 可以购买(443+)

下载评价

  • 网友 訾***晴: ( 2024-12-16 18:08:15 )

    挺好的,书籍丰富

  • 网友 相***儿: ( 2024-12-23 23:12:56 )

    你要的这里都能找到哦!!!

  • 网友 龚***湄: ( 2024-11-28 11:43:43 )

    差评,居然要收费!!!

  • 网友 国***舒: ( 2024-12-11 10:00:29 )

    中评,付点钱这里能找到就找到了,找不到别的地方也不一定能找到

  • 网友 曹***雯: ( 2024-12-24 12:29:13 )

    为什么许多书都找不到?

  • 网友 戈***玉: ( 2024-12-06 09:11:42 )

    特别棒

  • 网友 石***烟: ( 2024-12-20 17:10:39 )

    还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的

  • 网友 宫***凡: ( 2024-12-09 14:40:41 )

    一般般,只能说收费的比免费的强不少。

  • 网友 步***青: ( 2024-12-18 15:48:21 )

    。。。。。好

  • 网友 谭***然: ( 2024-12-06 17:49:58 )

    如果不要钱就好了

  • 网友 堵***洁: ( 2024-11-28 22:00:59 )

    好用,支持


最新内容
随机推荐